言に出でて云はばゆゆしみ朝顔の穂には咲き出ぬ恋もするかも
koto ni idete ipaba yuyusimi asagapo no po ni pa sakidenu kopi mo suru kamo |
If in words I were to speak out, ill-starred it would be, so As a bellflower Bud I will bloom not – that Is how my love shall be! |
On flowers.
臥いまろび恋ひは死ぬともいちしろく色には出でじ朝顔の花
koimarobi kopi pa sinu tomo itisiroku iro ni pa idezi asagapo no pana |
Writhing I may die of love, yet Remarkably No sign of passion’s hue will show, as on A bellflower bloom. |