Thrush (tugumi)
咲く花に思ひつくみのあぢきなき身にいたつきの入るも知らずて
| saku Fana ni omoFituku mi no adikinaki mi ni itatuki no iru mo sirazute |
Blossoms in bloom, I love them so, yet It’s pointless: For I may fall ill I know not when! |
Ōtomo no Kuronushi
A sacred poem:
近江のやかがみの山をたてたればかねてぞ見ゆる君がちとせは
| aFumi no ya kagami no yama wo tatetareba kanete zo miyuru kimi ga titose Fa |
In Omi Mirror Mountain Has been raised high To show us all Our Lord will live a thousand years! |
This was an Omi song performed at the Daijōsai of the Present Emperor [Daigo (885-930; r. 897-930)].
Ōtomo no Kuronushi
When it had become difficult to meet with a lady whom he had been seeing in secret, he went to the area near her house and walked about. Hearing a goose cry, he composed this poem and sent it to her.
思ひいでてこひしき時ははつかりのなきてわたると人しるらめや
| omoFi idete koFisiki toki Fa Fatukari no nakite wataru to Fito sirurame ya |
Lost in memories Of our time of love, As the first goose I wander weeping; I wonder if you know? |
Ōtomo no Kuronushi