GSS IX: 508

When he was talking to someone in secret, other people in the house created a disturbance, so he returned home and sent this to her:

曉と何か言ひけむ別るれば夜ゐもいとこそわびしかりけれ

akatuki to
nani ka iFikemu
wakarureba
yowi mo ito koso
wabisikarikere
About the dawn,
What can I say?
But parting
At night is far more
Painful.

Tsurayuki
貫之

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *