Kanpyō no ōntoki kisai no miya uta’awase 17

Left

梅の花香をばとどめて色をのみ年ふる人の袖にそむらむ

mume no hana
ka oba todomete
iro o nomi
toshi furu hito no
sode ni somuramu
The plum blossoms’
Scent remains, while
Their hues
An aging man’s
Sleeves do seem to dye.

33

Right

あかずして過行く春の人ならばとくかへりこといはましものを

akazushite
sugiyuku haru no
hito naraba
toku kaeri koto
iwamashi mono o
Unsated by
The passing spring:
If you are such a one, then
Hastily return, is
What I’d want to say.

34

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *