KKS II: 92

A poem composed at a poetry competition held by Her Majesty the Empress during the Kanpyō period [889-898].

はなの木も今はほりうゑじ春たてばうつろふ色に人ならひけり

Fana no ko mo
ima Fa Foriuweji
Faru tateba
uturoFu iro ni
Fito naraFikeri
Trees full of blossom:
Too late now to transplant them
And with spring’s passing
So their colours fade
A lesson learned by men.

The Monk Sosei
素性法師

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *