In the year in which Lord Tamemasa was Imperial messenger to the festival at Iwashimizu Hachiman Shrine, on the day after I been a dancer there and was returning home, on wearing blossom in our hair:
桂川かざしの花の影みえしきのふのふちぞ今日は戀しき
katuragaFa kazasi no Fana no kage miesi kinoFu no Futi zo keFu Fa koFisiki |
By the River Katsura The blossom in your hair Shining I saw: The tranquil, violet deeps of yesterday Are dear, indeed, to me today. |