Sanekata Shū 2

In the year in which Lord Tamemasa was Imperial messenger to the festival at Iwashimizu Hachiman Shrine, on the day after I been a dancer there and was returning home, on wearing blossom in our hair:

桂川かざしの花の影みえしきのふのふちぞ今日は戀しき

katuragaFa
kazasi no Fana no
kage miesi
kinoFu no Futi zo
keFu Fa koFisiki
By the River Katsura
The blossom in your hair
Shining I saw:
The tranquil, violet deeps of yesterday
Are dear, indeed, to me today.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *