Tag Archives: atari

Teiji-in uta’awase 14

Left

さはみづにかはづなくなりやまぶきのうつろふいろやそこにみゆらむ

sawamizu ni
kawazu nakunari
yamabuki no
utsurou iro ya
soko ni miyuramu
Among the marsh waters
The frogs are crying;
The kerria’s
Fading hues—might
They see them below the surface there?

27

Right (Win)

ちりてゆくかたをだにみむはるがすみはなのあたりはたちもさらなむ

chiriteyuku
kata o dani mimu
harugasumi
hana no atari wa
tachi mo sara namu
Scattering off
If only I might see them, but
The spring haze
Around the blossoms is
Already rising!

28

Teiji-in uta’awase 11

Ten Poems on the Third Month

Left (Tie)

みてかへるこころあかねばさくらばなさけるあたりにやどやからまし

mitekaeru
kokoro akaneba
sakurabana
sakeru atari ni
yado ya karamashi
Seeing you and returning home
Leaves my heart unsated,
O, cherry blossom!
In the place where you do bloom is
Where I would borrow lodging…

Okikaze
21

Right

しののめにおきてみつればさくらばなまだよをこめてちりにけるかな

shinonome ni
okite mitsureba
sakurabana
mada yo o komete
chirinikeru kana
At the edge of dawn,
When I arise to gaze upon
The cherry blossoms
Within the night’s span
Have they scattered!

Yorimoto
22

The Right’s poem was just as His Majesty said: ‘It expresses affection for the blossom through gazing and gazing upon them.’ When it was suggested to him that the work produced by Lord Sadakata and Lord Noboru conveyed the same overall impression, he took his time to consider the matter, then said, ‘In that case,’ and made the round a tie.