Composed in the Tenth Month of Jōhō 3 [1076] when the reigning emperor had made a progress to the River Ōi to go hunting.
大井川ふるきながれを尋ねきて嵐のやまの紅葉をぞ見る
oFowigaFa Furuki nagare wo tadunekite arasi no yama no momidi wo zo miru |
The River Ōi: This ancient flow Have I come to visit, and Around the mount of storms, Scarlet leaves I see! |
Emperor Shirakawa
白河院