妹が門入り泉川の常滑にみ雪残れりいまだ冬かも
imo ga kado
iri idumigapa no
tokoname ni
miyuki nokoreri
imada puyu kamo |
My darling’s door
I enter; upon Izumi River’s
Rocks
Remains the snow,
As does winter yet… |
Kakinomoto no Hitomaro Collection
柿本人麻呂歌集
狛山に鳴く霍公鳥泉川渡りを遠みここに通はず
komayama ni
naku pototogisu
idumigapa
watari o topomi
koko ni kayopazu |
Upon Mount Koma
Sings a cuckoo;
Izumi River’s
Distant span
Here he will never cross… |
Tanabe no Fukumaro Collection
田辺福麻呂歌集
'Simply moving and elegant'