Tag Archives: tsuyu

SKKS V: 484

On the conception of fulling cloth.

ちたびうつきぬたの音にゆめさめて物おもふ袖に露ぞくだくる

chitabi utsu
kinuta no oto ni
yume samete
mono’omou sode ni
tsuyu zo kudakuru
A thousand times striking
The fulling block—the sound
Wakes me from my dreams
In gloomy thought, while upon my sleeves
Dewdrops are scattered, indeed!

Princess Shokushi

A kuzushiji version of the poem's text.
Created with Soan.

GSS XI: 723

When, due to a confidential matter, he became unable to meet with a woman he had finally become able to see, he sent this.

あふさかの木のした露にぬれしよりわが衣手はいつもかわかず

aFusaka no
ko no sitaduyu ni
nuresi yori
wa ga koromode Fa
itumo kawakazu
Meeting Hill’s
Trees drip dewdrops and
Have soaked me, so
My sleeves
Never will be dry.

Lord Kanesuke

FGS VI: 563

On lightning.

いなづまのしばしもとめぬひかりにも草葉のつゆのかずはみえけり

inazuma no
shibashi mo tomenu
hikari ni mo
kusaba no tsuyu no
kazu wa miekeri
The lightning
Fails to linger for even a moment, yet
In its flash of light
Upon every blade of grass
Appear numerous dewdrops.

Lord Fujiwara no Tamehide

An AI generated image of a field of pampas grass with lighting illuminating droplets of water of the grass.
Created with Adobe Firefly.
A kuzushiji version of the poem's text.
Created with Soan.