Kinkai wakashū 454

Composed on the conception of love at a famous location

とよ国の菊のながはま夢にだにまだみぬ人に恋ひやわたらん

toyokuni no
kiku no nagahama
yume ni dani
mada minu hito ni
koi ya wataran
In the land of Toyo, in the western isle,
Lies the long beach of Kiku, I hear—
Even in my dreams
Have I yet to see her, but
Will my love for her go on and on?

454

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *