SKKS XIV: 1326

In the conception of broken, forgotten love.

つゆはらふねざめは秋のむかしにて見はてぬ夢にのこるおもかげ

tsuyu harau
nezame wa aki no
mukashi nite
mihatenu yume ni
nokoru omokage
Brushing away the dewfall
On waking is something I have done enough
Long since, yet
In my broken dreams
His face remains.

The Daughter of Master of the Dowager Empress’ Household Office Toshinari
藤原俊成

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *