Topic unknown.
岩根踏み重なる山はなけれども逢はぬ日数を恋や渡らん
iFane Fumi
kasanaru yama Fa
nakeredomo
aFanu Fi kazu wo
koFi ya wataran |
Crag trodden
Layered mountains
Are there none, yet
Over the number of days we meet not
I wonder, will our love span? |
The Elder Maiden of Sakanoue
坂上郎女
Topic unknown.
潮みてば入ぬる磯の草なれや見らく少く戀ふらくの多き
siFo miteba
irinuru iso no
kusa nare ya
miraku sukunaku
koFuraku no oFoki |
When the tide is high
Flooding the rocky shore,
As the seaweed is he?
Seldom glimpsed, but
Much desired! |
Lady Ōtomo of Sakanoue
坂上郎女
'Simply moving and elegant'