都人今もこじまの山吹になみをりかくる宇治の川波
miyakobito ima mo kojima no yamabuki ni namiorikakuru uji no kawanami |
Capital folk, Now, too, in islets of Golden kerria Align, concealed by The waves on Uji River. |
Emperor Gotoba
後鳥羽院
都人今もこじまの山吹になみをりかくる宇治の川波
miyakobito ima mo kojima no yamabuki ni namiorikakuru uji no kawanami |
Capital folk, Now, too, in islets of Golden kerria Align, concealed by The waves on Uji River. |
Emperor Gotoba
後鳥羽院
五月雨に水越えにけり沢田川くに宮人の渡す高橋
samidare ni mizu koenikeri sawadagawa kunimiyabito no watasu takahashi |
In the showers Has it crossed the waters At Sawada River: The capital folk- Built great bridge! |