Topic unknown.
かげろふに見しばかりにやはま千どり行衛もしらぬ恋にまどはん
kagerFu ni misi bakari ni ya Famatidori yukuwe mo siranu koFi ni madoFan | Is it that as if through haze Simply did I see her? As a plover on the beach, Bound I know not where, Am I lost in love. |
Lord Hitoshi
Created with Soan.
Left
夏の月ひかりをしまず照る時はながるる水にかげろふぞたつ
natsu no tsuki hikari o shimazu teru toki wa nagaruru mizu ni kagerō zo tatsu | When summer moon’s Light lightly Shines From the running waters Haze arises! |
74
Right
琴の音にひびきかよへる松風はしらべても鳴く蝉の声かな
koto no ne ni hibikikayoeru matsukaze wa shirabetemo naku semi no koe kana | A zither’s strains Echoing back and forth: The wind through the pines, In tune with the cries In the cicadas’ song! |
75[1]
[1] Shinshūishū III: 303/Shinsen man’yōshū 73/Kokin rokujō I: 398/Fubokushō IX: 3584
稲妻は陽炎ばかりありしとき秋の田のみは人知りにけり
inaduma Fa
kageroFu bakari
arisi toki
aki no ta nomi Fa
Fito sirinikeri |
When lightning
Simply with the haze
Did join,
The autumn fields alone
Were in his thoughts… |
'Simply moving and elegant'