Tag Archives: chrysanthemums

GSIS V: 351

In the Reign of Emperor Go-Reizei, the courtiers of Her Majesty, the Empress, composed on the topic of ‘enjoying chrysanthemums in the gardens’.

朝まだき八重咲く菊の九重に見ゆるは霜のおけばなりけり

asa madaki
yaFe saku kiku no
kokonoFe ni
miyuru Fa simo no
okeba narikeri
Yet early in the morning
Upon the eight-fold blooming chrysanthemums,
A nine-fold layer
Can be seen: for frost
Has fallen upon them.

Minister of the Treasury, [Fujiwara no] Nagafusa (1030-1099)

SIS III: 184

Composed for a scene of the Chrysanthemum Festival for a folding screen on the occasion of the coming of age ceremony of the Sanjō Empress.

我が宿の菊の白露今日ごとに幾世積もりて淵となる覧

wa ga yado no
kiku no siratuyu
keFu goto ni
iku yo tumorite
Futi to naruran
At my house
White dewdrops on the chrysanthemums:
Today, above all,
I would the ages pile upon each other
And become a deep, deep pool!

Motosuke.

Autumn 37

Left (Tie).

契ありてうつろはむとや白菊の紅葉の下の花に咲けん

chigiri arite
utsurowamu to ya
shiragiku no
momiji no shita no
hana ni sakiken
Was there a pledge,
Perhaps, to turn together?
White chrysanthemums
Beneath the autumn leaves
Have burst into bloom.

73

Right

ゆふづく日うつる木の葉や時雨にしきゞ浪そむる秋の浦風

yûzuku hi
utsuru ko no ha ya
shigurenishi
kigi nami somuru
aki no urakaze
The setting sun
Shines from the leaves,
Drenched with drizzle,
The trees washed by wavelets
As the wind blows cross the bay at Autumn time.

74