Round Thirty-Seven
Left (Tie)
むば玉のよやふけぬらんさをしかの声すみのぼるをのの草ぶし
| mubatama no yo ya fukenuran saoshika no koe suminoboru ono no kusabushi | Might lily-seed dark Night have fallen? The stag’s Cry clearly climbs From where he lies among the meadow grasses. |
Takasuke
73
Right
秋のよはつまどふ鹿の深山出でていまだ旅なるをのの草ぶし
| aki no yo wa tsumadou shika no miyama idete imada tabi naru ono no kusabushi | On an autumn night, Seeking his bride, the stag Emerges from the mountains’ depths, And now on his travels Lies among the meadow grasses. |
Shimotsuke
74
Left and Right’s ‘lies among the meadow grasses’ have no merits or faults between them. A pleasant tie.



