As a love poem
人しれぬ心のうちのかねごとをむなしくなさぬ行末もがな
| hito shirenu kokoro no uchi ni kanegoto o munashiku nasanu yukusue mogana | Within my secret hidden Heart is My promise: No fleeting Future for us let there be! |
Supernumerary Middle Counsellor Nagakata


Original
かすがののけふのみゆきをまつばらのちとせのはるはきみがまにまに
| kasugano no kyō no miyuki o matsubara no chitose no haru wa kimi ga manimani | On Kasuga Plain Today’s progress Awaited have the pine groves, A thousand years of springtimes, Just as my Lady’s thoughts. [1] |
Mitsune
31
Left
ゆくさきのはるをとほくしまかすればいまはちとせのうたがひもなし
| yukusaki no haru o tōkushi makasureba ima wa chitose no utagai mo nashi | Future Springtimes to distant times May we entrust, for Now that she will live a thousand years more There is no doubt, at all. |
32
Right (Win)
むれたちてわれをまつてふかすがののみどりふかくやおもひそめけむ
| muretachite ware o matsu chō kasugano no midori fukaku ya omoisomekemu | Growing crowded together, and Awaiting me are the pines On Kasuga Plain— Why should their green so deeply Seem to think of me? |
33



[1] A minor variant of this poem occurs in Mitsune-shū (325) with the same headnote as for poem (22), above.
目に近く移ればかはる世の中を行くすゑとほくたのみけるかな
| me ni chikaku utsureba kawaru yo no naka o yukusue tōku tanomikeru kana | Within my sight Revealed, but changing Is this mundane world that Into the distant future I had placed my trust! |
Murasaki no ue

Left (Win).
行く末の深き縁とぞ契つるまだ結ばれぬ淀の若菰
| yukusue no fukaki eni to zo chigiritsuru mada musubarenu yodo no wakagomo |
In the future, A deep connection will we have, You vowed, Yet still no one has cupped This young shoot of wild rice at Yodo. |
A Servant Girl.
863
Right.
結ばんと契し人を忘れずやまだ影淺き井手の玉水
| musuban to chigirishi hito o wasurezu ya mada kage asaki ide no tamamizu |
That we would be joined We swore, so Will you not forget me? The slight reflection left In Ide’s jewelled waters… |
Ietaka.
864
Both Left and Right state: there is no separation between man and woman.
In judgement: ‘Young shoot of wild rice at Yodo’ (yodo no wakagomo) and ‘Ide’s jewelled waters’ (ide no tamamizu) are both elegant in style, but the Left has pledged a more profound bond. The Right has ‘the slight reflection left’ (mada kage asaki) and the Left is a poem about a vow which has been made. The Right is just referring to events of the past. Thus, ‘depth’ should win.