夏衣たちきる物を逢坂の関の清水の寒くもあるかな
natugoromo
tatikiru mono wo
aFusaka no
seki no simidu no
samuku mo aru kana |
Summer garb
Is sewn to wear, but
At Meeting Hill,
The barrier’s fresh water is
Still chill, indeed! |
照る月の桂の川し清ければうえした秋の紅葉をぞ見る
teru tuki no
katura no kaFa si
kiyokereba
uFe sita aki no
momidi wo zo miru |
The moon shines
Upon the river at Katsura,
So pure that
Upstream and down in autumn,
Scarlet leaves I see. |
稲筵川沿柳水行けばおきふしすれどそのねたえせず
inamushiro
kawasoi yanagi
mizu yukeba
okifushisuredo
sono ne taesezu
|
On a rice-straw mat
Beneath a willow on the bank,
Where waters flow,
I lay me down, yet
Sleep, as ever, eludes me. |
玉鉾の道行きつかれ稲筵敷きても君か恋ひらるる哉
tamahoko no
michi yukitsukare
inamushiro
shikite mo kimi ga
koiraruru kana
|
Jewel spear straight
The road I travel;
Though a blanket of straw
I spread, will you
Yet love me? |
春日野の青根が峰の苔筵誰かおりけむ縦緯なしに
kasuga no no
aone ga mine no
kokemushiro
tare ka orikemu
tatenuki nashi ni |
On the plain at Kasuga
Atop Aone Peak
Lie blankets of moss
Who is it that wove them
With no warp or weft? |
春草のしげき我が恋大海のかた行く波の千重につもりぬ
Faru kusa no
sigeki wa ga koFi
oFoumi no
kata yuku nami no
tie ni tumorinu |
Spring grasses
Lush is my love;
From the broad sea
Sweep in the waves
A thousand layers deep. |
夏草のかりの宵とはわびしくも我に秋風吹き初めつるか
natu kusa no
kari no yoFi to Fa
wabisiku mo
ware ni akikaze
Fukisometuru ka |
The summer grasses
Brief night
Is touched with sorrow, too:
Upon me has the autumn breeze
Begun to blow? |
徒然と眺めせしまに夏草のあはれや宿にしげりあひにけり
tsuredure to
nagamesesi ma ni
natsu kusa no
aFare ya yado ni
sigeriaFinikeri |
In idleness
Have I gazed upon
The summer grasses
How sad that at my house
They grow so lush together! |
夏草の上にしげれる沼水の行く方もなき我が心かな
natu kusa no
uFe ni sigereru
numamidu no
yukukata mo naki
wa ga kokoro kana |
Summer grasses:
Upon them lies wetly
The marsh waters
With nowhere to go
Just like my heart! |
人知れぬ我よりほかに夏草のしげりあふこそ見れば妬けれ
Fito sirenu
ware yori Foka ni
natu kusa no
sigeriaFu koso
mireba netakere |
Unknown to all
With one other than I
The summer grasses
Grow lushly together;
Seeing it, how jealous I am! |
'Simply moving and elegant'