Category Archives: Man’yōshū

MYS XX: 4475

[One of] two poems composed when they assembled at the residence of Junior Secretary of Ceremonial Otomo sukune Ikenushi for a banquet on the 23rd day.

初雪は千重に降りしけ恋ひしくの多かる我れは見つつ偲はむ

patuyuki pa
tipe ni purisiki
kopisiku no
opokaru ware pa
mitutu sinopamu
O, first snows
Fall a thousandfold!
For love
Lies heavy on me, and
Gazing on you, I will remember her…

Ōhara no Imaki

MYS VIII: 1576

[One of] Seven poems composed at a banquet at the residence of the Tachibana Minister of the Right.

この岡に小鹿踏み起しうかねらひかもかもすらく君故にこそ

kono woka ni
osika pumi’okosi
ukanerapi
kamokamo suraku
kimi yuwe ni koso
Upon this hill
My tread has awoken the fauns
While sighting my aim;
Everything and anything we do
Is for you, my Lord.

Kosobe no Shitsuma
巨曽倍津嶋

MYS III: 440

[One of] Four poems composed by the Riverside Courtier on seeing the coffin of a lady in the pine groves of Himeshima in Wadō 4 [712].

妹もわれも清の河の川岸の妹が悔ゆべき心は持たじ

imo mo ware mo
kiyomi no kapa no
kapagisi no
imo ga kuyubeki
kokoro pa matazi
Both my darling and I, too,
On Kiyomi River
Bank:
For my darling’s regretful
Heart, I failed to wait, alas…