Tag Archives: Sasa

Love 58

Left (Win).

うへしげる垣根がくれの小篠原しられぬ戀はうきふしもなし

ueshigeru
kakinegakure no
ozasawara
shirarenu koi wa
ukifushi mo nashi
The fertile fronds
Conceal the fence within
A field of bamboo grass:
Knowing not of my love, she
Feels not its cruel cut.

115

Right.

夜な夜なの月も涙にくもりにき影だに見せぬ人をこふとて

yonayona no
tsuki mo namida ni
kumoriniki
kage dani misenu
hito o kou tote
Each and every night
The moon with tears
Is clouded;
For one who’ll show not e’en a hint
Is all that I do love.

116

Winter 43

Left (Win).

朝夕の音は時雨のならしばにいつ降りかはる霰なるらん

asa yū no
oto wa shigure no
narashiba ni
itsu furikawaru
arare naruran
Morn and night
The sound of rain upon
Oaken boughs;
When, I wonder, did it change
To hail?

85

Right

霰降しづがさゝ屋のそよさらに一夜ばかりの夢をやは見る

arare furi
shizu ga sasaya no
soyo sara ni
hito yo bakari no
yume o ya wa miru
Hailstones fall
Upon my mean bamboo roof;
Will I, at least,
Briefly this night
Catch a glimpse of dreams?

86

Winter 41

Left (Tie).

冬きては一夜二夜を玉ざゝの葉分の霜の所せきまで

fuyu kite wa
hito yo futa yo o
tama zasa no
hawake no shimo no
tokoro seki made
Winter has been here
For but a night or two, yet
Part the bamboo grass
Fronds and frost
Is all there is to find.

81

Right

晴曇おなじながめのたのみだに時雨にたゆる遠の里人

harekumoru
onaji nagame no
tanomi dani
shigure ni tayuru
ochi no satobito
The clear sky clouding over,
As I gaze lost into the distance:
Even such longings
Cease with the showers,
O, my distant darling.

82

SKKS XII: 1110

When he presented a hundred poem sequence.

あふことはかた野の里のさゝのいほしのに露ちるよはのとこかな

au koto wa
katano no sato no
sasa no io
shino ni tsuyu chiru
yowa no toko kana
To meet is
Impossible-at the estate of Katano
By a hut of bamboo grass,
From the bamboo seedlings dew drips wetly
Upon my bed in night’s depths.

Master of the Dowager Empress’ Household Office Toshinari
藤原俊成