Tag Archives: Koromo

Love VI: 18

Left (Win).
さらでだに恨みんと思ふ我妹子が衣の裾に秋風ぞ吹く

sarade dani
uramin to omou
wagimoko ga
koromo no suso ni
akikaze zo fuku
That is not it, yet even so,
I do think to hate
My darling girl,
Her robe hem
Blown by the autumn wind…

Lord Ari’ie.
935

Right.
いかなれば露をば払ふ風の音に物思ふ袖の濡れまさるらん

ika nareba
tsuyu o harau
kaze no oto ni
mono’omou sode no
nuremasaruran
For some reason
Dewdrops blown by
The wind – the mere sound
Brings to my gloomy sleeves
A dampness most extreme…

Jakuren.
936

The Right state: the Left’s poem is most admirable. The Left state: the Right’s poem is definitely not!

In judgement: to give the gist of the comments by the Gentlemen of the Left and the Right, the Left’s poem is admirable, and the Right’s poem is not admirable at all. I see no need to make much more of this round that that, so, the Left wins.

SIS II: 81

When former emperor Reizei was Crown Prince, and ordered that a hundred poem sequence be presented.

花の色に染めし袂の惜しけれは衣かへうきけふにもあるかな

Fana no iro ni
somesi tamoto no
wosikereba
koromo kaFe uki
keFu ni mo aru kana
The blossoms’ hue
Has dyed my sleeves,
So I do regret
The sorrow of changing clothes
On this day today…

Minamoto no Shigeyuki
源重之

SKS VII: 218

Composed for the Poetry Competition held at the Residence of Middle Councillor Toshitada.

くれなゐの濃染の衣うへにきむこひのなみたの色かくるやと

kurenawi no
kosome no koromo
uFe ni kimu
koFi no namida  no
iro kakuru ya to
In scarlet
Deeply dyed, a robe
Would I put on
That my tears of love’s
Hue be concealed!

Fujiwara no Akitsuna
藤原顕綱