The Left’s poem has a truly charming conception, with ‘Upon the waves, striking the shore, / Shines the moon’ reflecting and making the pines’ shadows shine. However, what are we to make of the use of ‘bright’ here? My late master once stated that he had too often heard such diction being used. The poem of the right appears to have pleasant configuration and diction, but, while it is only natural to say that the Suminoe’s shore is dread, I wonder about the appropriateness of going so far as to say that gemweed is? It’s going a bit far, I think, to bring in ‘gemweed’ simply to link it to ‘polish’. Nevertheless, the configuration of the poem appears pleasant, so I call this a tie.
hisakata no tsuki mo hikari o yawaragete shime no uchi ni wa sumu ni ya aruramu
The eternal Moon, too, his light Has softened, that Within the sacred grounds Should be more clear, perhaps?
Lord Fujiwara no Asamune Supernumerary Governor of Suruga Junior Fifth Rank, Lower Grade[1] 41
Right (Win)
月かげをゆきかとみればすみよしのあけのたまがきいろもかくれず
tsukikage o yuki ka to mireba sumiyoshi no ake no tamagaki iro mo kakurezu
When, upon the moonlight, I looked and wondered if ‘twas snow, At Sumiyoshi The vermillion jewelled fences’ Hues were not concealed at all.
Lord Fujiwara no Kanetsuna Junior Fifth Rank, Lower Grade Without Office[2] 42
The Left’s ‘Moon, too, his light / Has softened’ and so forth seems a charming configuration, but it is unclear from this whether the moon is shining more gently within the sacred grounds. Although I do wonder about the sound of beginning with ‘I looked and wondered if ‘twas snow’ and abruptly ending with ‘Hues were not concealed at all’, the conception seems clearly expressed in the diction and so I make the Right the winner.
While in the Left ‘ice appears’ and ‘is not, perhaps, melted’ seem to have some kind of linkage, if we consider this as a Cathay-style poem saying ‘A chill night’s moon / Ice atop the swell’, then I would have preferred it to say ‘is, perhaps, bound’. An alternative version of this would, of course, be ‘A spring morn’s breeze / Ice on the eastern shore’ which could lead to ‘is not, perhaps, melted’, I think. The Right has ‘On the coast before the shrine / Even the pine needles’ and through this type of linkage expresses the brightness of the moon. While this type of smug-sounding expression also appeared in the round before last, the moon here does seem bright and so I can say that the Right wins.